Την Κυριακή 22 Μαρτίου 2026, στις 15:30, το LUX EXPO The Box (salle 1) θα φιλοξενήσει μια εκδήλωση υπό την αιγίδα της Ελληνικής πρεσβείας στο Λουξεμβούργο, στο πλαίσιο του 43ου Festival des migrations, des Cultures et de la Citoyenneté.
Η εκδήλωση, σύμφωνα με πληροφορίες από την Ελληνική Κοινότητα Λουξεμβούργου, που οργανώνεται από το Κέντρο Λογοτεχνίας του Λουξεμβούργου σε συνεργασία με την CLAE, θα εστιάσει στη λογοτεχνία που συνδέει την Ελλάδα και το Λουξεμβούργο.
Κατά τη διάρκεια της εκδήλωσης, ο Jean Portante θα παρουσιάσει τη μετάφραση στα ελληνικά του έργου του «ΣΥΝΟΡΙΑΚΟΙ», το οποίο αναμένεται να κυκλοφορήσει τον Οκτώβριο του 2026 από την Κάπα Εκδοτική. Παράλληλα, οι Λουξεμβούργιοι συγγραφείς Nathalie Ronvaux και Tullio Forgiarini, οι οποίοι έχουν επίσης μεταφραστεί στα ελληνικά, θα συμμετάσχουν με τις δικές τους παρεμβάσεις. Η Σίσσυ Παπαθανασίου από το Υπουργείο Πολιτισμού θα κάνει την εισαγωγή της εκδήλωσης.
Ο Ζαν Πορτάντ, ο πολυβραβευμένος Λουξεμβουργιανός συγγραφέας, μέσα από τον θεατρικό και ποιητικό του μονόλογο, προσφέρει μια βαθιά προσωπική εξομολόγηση που όμως αγγίζει παράλληλα τη συλλογική ιστορία της ανθρωπότητας. Όπως επισημαίνει: «Τα σύνορα είναι επινοημένα, δεν ανήκουν στη φύση. Δημιουργούνται από πολέμους που έχουμε κερδίσει ή χάσει. Υψώνουμε σύνορα και διαχωρίζουμε το ξένο από το δικό μας, κάτι που θεωρώ παράλογο, καθώς η ανθρωπότητα είναι ενιαία».
Η μυθοπλασία του Πορτάντ διερευνά τις έννοιες του ριζώματος και του ξεριζωμού, αναδεικνύοντας τις πολλές καταβολές και τις επίκτητες ταυτότητες. Στην αυτοβιογραφική του γραφή, ενσωματώνει τις ανώνυμες ιστορίες των προσφύγων, προσφέροντας φωνές που συχνά παραμένουν σιωπηλές. Έτσι, περνάει αδιάκοπα από το φανταστικό στο πραγματικό, δημιουργώντας έναν ιστό σκέψεων και συναισθημάτων που κρατάει αιχμαλωτισμένο τον αναγνώστη, όπως σημειώνει η Μαρία Παπαδήμα στην εισαγωγή της.












